Языческие святыни

В частности, здесь ведётся диалог с опорой на учение славянской языческой общины "Коляда Вятичей" http://www.kapishe.ru/

Re: Языческие святыни

Сообщение Алексей » 07 окт 2013, 13:27

Братолюбу великая благодарность. Сказать, дать информацию, это пустить слова на ветер. Ценность знания в том, что человек его добывает сам. Тогда он не ходячая перечитанная библиотека, а обладающий мудростью.
Алексей
 
Сообщения: 1220
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 11:06

Re: Языческие святыни

Сообщение a.vesta » 07 окт 2013, 15:37

Возможны ли языческие "святые" - в смысле "сильные духом" , учитывая, что "сильный в духе" калька со слова "святой": корень cvant - сильный крепкий неделимый, о чем доказательно говорит известный лингвист Т.Миронова.
Да, безусловно языческие святые и святыни возможны.
Но силы духа маловато будет... нужен идеал веры! Святость, как этап духовного пути - это близость к идеалу веры. Если есть вера, то есть стремление человека слиться с идеалом этой веры - с Божеством (темным или светлым - не суть в данном вопросе). Приближаясь в образу Божества (Наши боги - суть образы, как говорил безвестный белозерский волхв) мы открываем в себе бесконечный потенциал духовной силы (святости) и начинаем светиться, ибо чистота помыслов, тела и жизни и дает это свечение, и таких людей , не святых, но светящихся мы все встречали в своей жизни по-много раз. Припомнили?

Панический страх перед христианством, по принципу у нас все не так как у них - это детская болезнь левизны в язычестве, со временем проходит почти у всех, христианство - это опыт наших душ, совершающих тысячелетний кругооборот, и как говориться "мудрец возьмет у глупца гораздо больше, чему глупец у мудреца" в смысле знания и опыта. Святость - это духовный опыт и зачем нам от него отказываться?

К тому же природа святости (духовной силы), дара чудотворения и дара прозорливости едина, и преодолеть человеческую ограниченность можно если идти по пути святости, это десный путь в язычестве, есть и другие пути силы, но это иное. Магия внутреннего круга в северной традиции тоже имеет отношение к чистоте и совершенствованию своего духовного тела ( но и там есть другой путь). Получается что предмет спора (возможна ли языческая святыня и не происки ли это ?) ускользает и уходит в определения - нам ведь само понятие вполне подходит, а слово - не нравится. Хорошо бы свое придумать или найти. Любой умственный поиск развивает нас, как мыслящих существ и если такое слово найдется это будет радостно лично для меня.
Последний раз редактировалось a.vesta 07 окт 2013, 19:39, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
a.vesta
 
Сообщения: 1392
Зарегистрирован: 25 окт 2011, 11:34

Re: Языческие святыни

Сообщение Алексей » 07 окт 2013, 16:40

a.vesta, будь ласка, подскажи, есть ли разница между словами "святой" и "святый"?
Алексей
 
Сообщения: 1220
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 11:06

Re: Языческие святыни

Сообщение a.vesta » 07 окт 2013, 19:35

Разница в грамматике церковно славянского языка. это разные буквы.
Аватара пользователя
a.vesta
 
Сообщения: 1392
Зарегистрирован: 25 окт 2011, 11:34

Re: Языческие святыни

Сообщение Пересвет » 07 окт 2013, 20:56

Братолюб писал(а):Много перелопатил на эту тему...нет в санскрите слова святой. На счет богов всегда были белые боги, праотцы прародители, земля матушка, светлые и темные силы. А вот свЯтые отцы и мощи появились при христианстве. Можно долго спорить на эту тему. Пересвету ближе слово святой...ну по пониманию и осознанию накопленной информации. Мы чаще воспринимаем уже готовые формы навыков, чем понимание смысла нам поданного, кем то. Правильно сказано, все тексты которые мы имеем переведены во время уже имеющихся стереотипов христианства и им так легче было выразить свой перевод для более понятного понимания масс. Человеку было ближе употребить слово святой, чем признать силу славянского светлого, белого чистого. Так что вот перевод ; Святой, св-йати-й, который осознал своё истинное Я; и опять не чисто святой свйатий тут вот и закавыка "йа" поменяли на "я". Тут совсем интересно, любой осознавший свой путь, но к чему в чем для чего? Воин постигший воинское учение тоже святой? Вор умеющий воровать тоже в пути на пути к святости......бред. Это понятие именно исключительности и отличие от других. Опять ступень иерархии. Я СВЯТОй а ты тупой слушай меня иди за мной. Пошел за мной ты мой ученик или раб моего учения.

То, что ты обозначил - это авраамические понятия, принятые в христианстве. При этом в иудаизме такого понятия как "святой" нет. В библии слово святой употребляется только по отношению к духу бога, да и то только в русском переводе. На иврите же "руах хакодеш"(то, что переведено как "дух святой") переводится как дух бога, а в литературном значении - воздух, ветер.

Тем самым понятие святости есть у русских, но напрочь отсутствует у христиан, которые пользуясь русским языком, перековеркали собственное учение. В противном случае их бы здесь просто не поняли. Это к доказательству происхождения слова "свято", как понятия, которое свойственно русскому языку, но не свойственно первоисточникам, ни библии, ни танаху, ни семитским языкам.

Теперь маленькая поправка насчёт санскрита. Конечно, если использовать для поиска пособия Прабхупады, и прочих из "сознание Кришны", то мы вряд ли чего найдём. А вот если обратимся к источникам то понятие святой смотри здесь http://www.learnsanskrit.ru/
Пересвет
 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 22 окт 2011, 04:22

Re: Языческие святыни

Сообщение Алексей » 08 окт 2013, 01:58

Пересвет, в словаре, на который ты дал ссылку слово святой переводится аж на 21 санскритское слово! Прямо таки как в игре в очко. Где ж ты видел, чтобы одно слово писалось двадцать один раз и всё по разному?! Может ли быть, чтобы 21 разных слова обозначали одно и то же?! Ответ ясен. Слова "святой" в санскрите попросту нет. А составители этого словаря переусердствовали, при любом удобном случае, каждому подходящему слову приписали значение "святой человек". Это и есть чисто аврамическая подтасовка фактов. Что не успели или не сумели натворить иудеи, то им усердно помогли христиане.
Вывод можно сделать только один и очень простой. Слово и понятие "свято" есть только в русском языке. Появилось оно после отхода нашего языка от санскрита, но раньше, чем к нам пришло христианство. И как эпитет прилагалось к божественным "вещам" и понятиям, как Земля, дом, Отечество, и т.д. но к людям не относилось, так как несёт в себе качественное превосходство по признаку принадлежности к божеству. Для русичей неприемлемо одного из братьев возвышать, считая его наделённым божественным духом, а другого унижать, считая, что он лишён божественного духа. Для русичей мы дети Богов, и божественный дух несём в себе по праву своего Рода, а не за услужливость перед Богами. Поэтому, если применить слово свят к человеку, то каждый русич - свят. Нет ни более святых не менее святых. Святы по Роду своему. Если исходить из этого, то получается, что другие люди, не русского роду, святости не имеют. Но такое разделение опять же противоречит не только русскому, но и словянскому мироустройству. Мы дети богов, но и другие, то же дети богов. В нашем языке есть 4 "вида" людей: человек, людина, нелюдь, призрак. Понятие человека сотворённого, тварного или твари, не рождённого, пришло к нам из христианства. Христианство же, использовав русское слово "свят" в своей религиозной идеологии распиарило его до применения его к людям, чтобы возносить над детьми божьими, коими являются все русы, отдельных преданных христианству угодников. Так, в лоне христианской церкви появились святые люди, в отличие от незаслуженных перед богом не только славян, но и нерадивых христиан. Подтверждением этому может послужить христианская традиция посвящения в чин святого. Чин святого даётся посмертно через много лет, дабы не было критики и свидетелей по отношению к кандидатуре. Но главное, синод должен решить, дать чин святого, или нет. Этот чин святости назначается, как премия за хорошую работу. Не Боги выбирают кто свят или не свят, а попы на своей сходке присваивают это звание. Если бы Боги выбирали кто свят, а кто не свят, то титул святого давался бы людьми, детьми божьими, и при жизни этого человека, чтобы каждый мог видеть и констатировать факт его святости. Но для Богов каждый из нас равен и одинаково дорог. Любимчиков у Богов нет. Понятие "святой человек" могло придти к нам только из христианства. У словян отношения с Богами встроено как у детей с родителями. Прямая противоположность культуре славян иудейская и христианская идеология. По их воззрениям только служители культа могут решать кто выслужился перед богом, а кто нет. И, в отличие от словян, богу надо угождать, и быть ему рабом, и как раб можешь заслужить у бога-хозяина кусок с его барского стола. А продвижение по службе, приблизиться к Богу, можешь только совершив какое-то "громкое" дело. Бог захочет - даст поощрения своему рабу, а захочет, казнит его, не смотря за всё предыдущее служение. Для такой идеологии раздача титулов божественности (святости) является естественным.
Алексей
 
Сообщения: 1220
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 11:06

Re: Языческие святыни

Сообщение Михаил » 08 окт 2013, 06:03

Алексей,ты вновь демонстрируешь свою вопиющую безграмотность.
Если речь идет именно этимологически о слове, родственном русскому "свят-ой", то это слово вообще есть только в славянских, иранских и балтийских (и в некоторых германских). классический пример - авестийское слово "Спэнта" - тождествен русскому слову.или литовское "свентас".оба эти языка много древнее русского.
если же речь о понятиях, то близких понятий очень много.
ведь и в Европе мы знаем разные понятия "святости" - от древнего "египетского" (чистый в жертвенном смысле) до позднехристианского (столь добрый что давно принесший богу в образе всего мира и населяющих его САМОГО СЕБЯ, а потому либо великомученик, либо чудотворец).
разумеется, оба понятия, со множеством синонимов, в санскрите есть, ибо там была развита и магическая ритуалистика, и жесточайшая аскеза с целью, которая никаким христианам и не снилась.

тебе не понять откуда на одно русское слово словарь выдал 21 санскритское?дело в том,что в санскрите синонимические ряды богаче, поэтому и всевозможных смысловых оттенков и значений (с психологическими и философскими толкованиями ) тоже будет больше . И это так и есть. Многие санскритские термины вообще трудно переводить на русский одним словом или приходится несколько понятий переводить одним словом. Вот, к примеру, в греческом (классическом) - 3 слова, обозначающего разные виды любви: эрос - чувственная, страстная любовь; филиа - любовь-дружба (симпатия); агапэ - жертвенная и чистая духовная любовь. Все 3 на русский переводим одним словом "любовь" и только с помощью прилагательных и др. доп. слов уточняем в контексте, чтобы было ясно, о какой именно любви речь. В случае же санскрита дело ещё сложнее. Там для перевода ДЕСЯТКОВ разных слов (с разными смысловыми нюансами, разумеется) приходится использовать при переводе ОДНО русское с кучей разных дополнительных слов смысле духовная жизнь была весьма и весьма разнообразной.

про то,что индуизм и зороастризм-это дескать язычество,тут как говорится, слов нет.подробно написать могу,но право лень.а коротко скажу,что это полнейшая чушь.зороастризм исповедует уже упоминаемый тут национал-демократ Константин Крылов,а индуистов-вишнуитов полным полно в Таиланде и Камбодже.эти люди не являются индийцами по национальности. подумай сам стал бы ты принимать в языческую общину скажем бурята.
Михаил
 
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 13 ноя 2012, 09:34

Re: Языческие святыни

Сообщение Алексей » 08 окт 2013, 17:10

Михаил, если в санскрите есть слово "свят", "святой", то назови его. Напиши его здесь, мы полюбуемся.
Алексей
 
Сообщения: 1220
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 11:06

Re: Языческие святыни

Сообщение Братолюб » 08 окт 2013, 22:09

Свято́й (от праслав. svętъ, svętъjь;[1] мн. ч. — святы́е) — личность, особенно чтимая в различных религиях за благочестие, праведность, богоугодность, стойкое исповедание веры, посредничество между Богом и людьми[2][3].

В христианстве (за исключением некоторых протестантских конфессий) благочестивый и добродетельный человек, канонизированный церковью, являющий собой образец добродетели и пребывающий по учению Церкви после его кончины на небесах и молящийся перед Богом за всех людей, ныне живущих на земле
В памятниках первоначальной христианской древности, до половины IV в. и даже до V в., как у восточных, так и у западных христиан слово святой — греч. ἅγιος, лат. sanctus — по мнению Мартиньи («Dictionnaire des antiquites») ещё не было усвоено так называемым ныне канонизованным святым, то есть ни апостолам, ни мученикам, ни вообще лицам, которые позже стали, под именем святых, предметом особого почитания церкви, а при упоминании их называли просто по имени, например, Павел (не прибавляя «апостол» или «святой»).
да святится имя твоё (Мф.6:9), отче святый, святи их во истине твоей (Иоан. XVII, II, 17).
Святость (праслав. svętъ, svętъjь[1]) — одно из наиболее фундаментальных понятий христианства. Святое — являющееся Богом или Божественным, происходящее от Него, отмеченное Его присутствием или действием Божественной Благодати, посвященное Ему в служение и отделенное от мирского. Понятие святость используется также в других религиях, в частности для выражения высокой степени духовного совершенства аскетов и монахов. В расширительном смысле святое также может означать высшую степень благородства и нравственной чистоты в человеческих действиях или мыслях, как-то: святая цель, святая правда, святое дело, святое братство, святой долг.

Банально но и такая информация тоже информация.
Ученье свет...или свят учению?

Святость как атрибут Бога звучит в терминах Святая Троица, в молитве Трисвятое «Святый Боже …», многократно встречается в Библии, например: «и покажу Моё величие и святость Мою» (Иез.38:23), «.. свят, свят, свят, Господь Вседержитель…» (Откр.4:8). Именование Бога Святым подчёркивает Его единственность и непознаваемость, а также Его отдельное от сотворенного Им мира Бытие.
Исходящее от Бога, посланное или данное Им, как-то Святой Дух (одно из лиц Святой Троицы), святой ангел-хранитель, также в Библии: «.. рождаемое Святое назовется Сыном Божиим.»(Лк.1:35), «.. закон свят, и заповедь свята, и праведна, и добра.» (Рим.7:12).

Куда вы дели слово СВАра СВАрга СВАРОГ небесный СВА круг

Понятие святости, святого прежде отличалось от современного. У древних евреев - это избранный, правильно верующий. Так называли они себя в отличие от язычников; ранние христиане именовали себя святыми (в значении избранник, правильно верующий), отличая себя от иудеев и язычников, не верующих во Иисуса Христа. Существуют разные этимологии этого слова. Мне представляется наиболее вероятным и удачным сближением по корню слова святой со словом свет (свhтъ). Святой, следовательно, в исконном значении светлый, сияющий, чистый. И.-е. корень слова свет (свhтъ) - *k'uoit-, в общеславянском дифтонг oi > h; возможно предположить вставку инфикса n, который в сочетании с предыдущим гласным e (h) дает э носовое; в старославянском святъ, в русском э носовому соответствует а с предшествующим мягким согласным: свят. Былое родство слов свят и свhтъ, возможно, отразилось в традиции изображать на иконах Иисуса Христа, Богоматерь, святых с сиянием вокруг головы, называемых нимбом (латинское nimbus - облако).

Заглянем в греческий, латинский и древнеиндийский.

В греческом святой agios, agneia - святость, чистота, непорочность, agnizo - освящать; кроме того, святой обозначается словом agnos (также непорочный, священный). Исконный корень в этих словах ag-, тот же корень в санскрите, с начальным йотом: yaj - (ядж), в греческом языке начальный йот изменился в h - густое придыхание. Yaj - приносить жертву, совершать жертвоприношение (3-е лицо ед. ч. yajati), yajana - жертвоприношение, yajas - почитание, преклонение; yajna - жертва, жертвоприношение; набожность, благочестие; yajniya - божественный, святой.

Вероятно, значение жертвы восходит к более раннему значению 'святой, божественный, достойный поклонения'.

В латинском святой - sanctus. Это слово также обозначает священный, безупречный, добродетельный, незыблемый. Sanctitas, atis - святость, благочестие, непорочность, нравственная чистота. Производящим словом является глагол sancio, sanxi, sanctum, sancire - 1) твердо устанавливать, узаконивать, предписывать; 2) подтверждать; 3) запрещать; 4) делать незыблемым, освящать.

Sanctio, -onis - 1) нерушимый закон; 2) строжайшее постановление; 3) закон с указанием кары за его нарушение (ср. в русском слова латинского происхождения - санкция, санкционировать через немецкий язык).

Исходный вид корня sac- [61], он представлен в словах sacer, -сrа, -crum - 1) посвященный; 2) священный, святой; 3) великий; 4) внушающий благоговение; 5) обреченный подземным богом, преданный проклятию. Sacro, sacravi, sacratum (I спр.) - 1) освящать; 2) посвящать; 3) предавать проклятию. Sacrifico - (из sacrum facio - буквально делать святым) - совершать жертвоприношение, священнодействовать. Sacrificium - жертвоприношение, священнодействие.

Исходное значение корня, вероятно, 'твердо устанавливать, узаконивать, объявлять'. Исходное значение как бы раздвоилось на два противоположных значения: 1) разрешать, устанавливать святость, признавать святым; 2) запрещать, предавать проклятию.
По Искону Родовому должно:
Свято чти Родных Богов и предков,
Живи посовести и в ладу с Природой,
А если ищешь высшего знания —
Познай себя! Во славу Рода! Гой!
http://www.rr-rus.ru/
Братолюб
 
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 12 мар 2012, 14:51
Откуда: Русь

Re: Языческие святыни

Сообщение Пересвет » 08 окт 2013, 23:48

Братолюб, я продемонстрировал, что в христианстве понятия святой нет. Привёл слова из исходных еврейских текстов танаха, и их перевод. В еврейском языке вообще нет такого понятия, как святой. Молитвы в молитвослове вообще феномен. Так в молитвах Илье, часто его называют то даждец, а в одном из старых, канонизированных текстах,и вообще "Перуне-святе". Очень похоже на то, что никто особо не занимался сочинением молитв на славянских языках, а просто переписали имеющиеся. Из действительных молитв, приведённых в евангелии, только одна - "отче наш". Из ветхого - пару фольклорных еврейских песен, времён Давида и Соломона, и всё. Больше ни одной.

О латинском языке можно и поспорить в нём достаточно санскритских слов, при этом стоит учитывать, что санскрит древнее. Можно предположить, что некогда была более огромная империя, нежели три римские вместе взятые размером практически с материк. И кстати в древнем индийском эпосе "Махабхарата" об этом есть. И это есть хоть как-то объясняет схожести в языке, и культуре, и даёт право говорить о индоевропейской цивилизации.
Пересвет
 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 22 окт 2011, 04:22

Пред.След.

Вернуться в Форум родноверов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2